2023年考研備考,必不可少需要復(fù)習(xí)英語,語法又是其中非常重要的部分,醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)小編為幫助大家掌握語法,特整理了“2023考研英語長難句詳細(xì)分析99”,分享如下:
Orin Kerr, a law professor, compares the explosion and accessibility of digital information in the 21st century with the establishment of automobile use as a cirtual nexessity of life in the 20th: The justices had to specify novel rules for the new personal domain of the passenger car then; they must sort out how the Fourth Amendment applies to digital information now. (2015英語一text2)
【單詞解析】explosion:爆炸,激增;accessibility:可接近,可獲得;virtual:幾乎的,實(shí)際上的;necessity:必需品;specify:具體指定,詳細(xì)描述;domain:領(lǐng)域,范圍;sort out:解決;digital information:電子信息,數(shù)字信息;novel application:全新的運(yùn)用
【句子解析】句子主干為Orin Kerr compares the explosion and accessibility of digital information in the 21st century with the establishment of automobile use as a cirtual nexessity of life in the 20th,句子結(jié)構(gòu)看似非常復(fù)雜,但實(shí)則使用了compare A with B,表示將A與B進(jìn)行比較,具體的A與B分別為“21世紀(jì)數(shù)字信息爆炸以及其可取性”與“20世紀(jì)汽車確立為生活必需”, 在Orin Kerr與compares中雙逗號插入的a law professor為Orin Kerr的同位語成分,補(bǔ)充說明該人物的職位;在主干結(jié)構(gòu)之后出現(xiàn)一個(gè)特殊標(biāo)點(diǎn)符號“:”,冒號在句中表示對于前句的解釋說明,充當(dāng)同位語的成分。
【參考譯文】法學(xué)教授奧林克爾把“21世紀(jì)數(shù)字信息爆炸以及其可取性”與“20世紀(jì)汽車確立為生活必需”相比較:當(dāng)時(shí)法官們不得不為小轎車這一新興私人領(lǐng)域明確新規(guī);現(xiàn)在他們也必須解決第四修正案如何適用于數(shù)字信息的問題。
再次強(qiáng)調(diào),雖然,考研英語試題中一般沒有直接的語法題目,但是不管是閱讀還是翻譯,想要拿到分?jǐn)?shù),就必須讀得懂長難句。所以掌握相關(guān)內(nèi)容,對復(fù)習(xí)是非常必要的!
以上就是醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)小編整理的“2023考研英語長難句詳細(xì)分析99”全部內(nèi)容,希望對大家備考有所幫助!想了解更多醫(yī)學(xué)考研公共課知識及內(nèi)容,請繼續(xù)關(guān)注醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)醫(yī)學(xué)考研欄目。