為了幫助廣大考生有效備考2014年全國職稱英語衛(wèi)生類考試,小編特編輯整理了職稱英語考試常見同義詞,希望對您通過2014年職稱英語考試有所幫助!
22.complex,complicated,sophisticated 這組詞都有 “復雜的”之意。
complex :“復雜的、難以理解的”,指由相互聯(lián)系且相互作用的部分組成,要想解決處理這樣的問題,必須有一定的專業(yè)知識或經(jīng)過專門研究。常用來形容觀點、生活等。
His political ideas were too complex to get support from ordinary people. “他的政治觀點太復雜,因此得不到普通人的支持。”
complicated: “復雜的、難懂的、難弄的”,形容非常復雜,因此很難理解,解決、解釋的問題或事物,語氣比complex更強。反義詞為simple;強調(diào)事物內(nèi)部交錯在一起,不易辨認其相互關系,常指事件、機械構造等。
I must confess that this is the most complicated case I have ever handled. 我須承認這是我處理過的最為復雜的案子。
sophisticated :“復雜的、不易懂的”,指機械、設備、武器裝備等的結構復雜或技術高、精、尖。另外,也指人的世故老練或心靈活動的復雜高深。
The company has spent millions of dollars developing this sophisticated electronic equipment. “該公司花費了數(shù)百萬美金研制這套復雜的電子設備。”
編輯推薦:
1、凡本網(wǎng)注明“來源:醫(yī)學教育網(wǎng)”的所有作品,版權均屬醫(yī)學教育網(wǎng)所有,未經(jīng)本網(wǎng)授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他方式使用;已經(jīng)本網(wǎng)授權的,應在授權范圍內(nèi)使用,且必須注明“來源:醫(yī)學教育網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其法律責任。
2、本網(wǎng)部分資料為網(wǎng)上搜集轉載,均盡力標明作者和出處。對于本網(wǎng)刊載作品涉及版權等問題的,請作者與本網(wǎng)站聯(lián)系,本網(wǎng)站核實確認后會盡快予以處理。
本網(wǎng)轉載之作品,并不意味著認同該作品的觀點或真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人轉載使用,請與著作權人聯(lián)系,并自負法律責任。
3、本網(wǎng)站歡迎積極投稿
4、聯(lián)系方式:
編輯信箱:mededit@cdeledu.com
電話:010-82311666
010 82311666
400 650 1888